Estudió licenciatura en música en la UMCE, composición en la PUCV, y pedagogía en enseñanza media en la UNAB. Se ha desempeñado como pianista acompañante junto a cantantes, agrupaciones folclóricas y grupos de cuerdas. Como compositor ha realizado arreglos para las mismas agrupaciones. En 2010 compuso un himno para el concurso "Himno a La Granja en el Bicentenario", convocado por el Espacio Matta donde obtuvo el segundo lugar. Ha cultivado paralelamente el canto y la trova. Ingresa al Ensamble Aires Nuevos en Octubre de 2011.
domingo, 20 de noviembre de 2011
Margarita Browne (alto)
Licenciada en
Antropología Social de la Universidad de Chile. Se integró al ensamble
en julio del 2011. Ha participado en diversos coros escolares e
independientes. Ha recibido instrucción de canto independiente desde el
año 2004 hasta la fecha. El segundo semestre del año 2006 asistió a
clases de canto en el Instituto Profesional de Música Projazz. También
ha participado durante los años 2008 y 2009 en la banda de música
popular “Cuerda Floja” formada por estudiantes de la Universidad de
Chile.
Marcelo Arellano (bajo)
Licenciado en Artes Musicales y Sonido de la Universidad de Chile. Comienza
a cantar en el Grupo Coral del colegio IDOP a los 14 años, ganando el
Certamen Crecer cantando el año 2003. Se integra a principios del año
2011 al Ensamble Aires Nuevos.
Como sonidista participo en proyectos del Centro de extension de la
Universidad de Chile grabando, mezclado y masterizando la temporada
2010 de la Orquesta Sinfonica de Chile en le teatro de la Universidad
de Chile.
Víctor Muñoz (tenor)
Comenzó su trayectoria en el año 2009 integrando el coro del colegio IDOP y Santa María de los Ángeles en forma paralela ganando categoría C y A en el concurso interescolar de coros "Crecer Cantando" 2009 y 2010 respectivamente. Ha participado por dos años consecutivos a los cursos de canto y dirección coral que imparte la Universidad Católica. A mediados del año 2011 integra el ensamble como tenor primero.
domingo, 30 de octubre de 2011
Katherina Rodríguez (alto)
Es una integrante fundadora del ensamble, cuya experiencia coral comienza en el año 2005 en el coro IDOP como contralto. En el 2008 ganó junto al mismo coro la competencia Crecer Cantando en categoría A. Realizó una gira a Coyhaique en un encuentro coral junto al ensamble Res Nova. En el año 2010 entra a estudiar pedagogía en Música de la Universidad Metropolitana de Ciencias de la educación (UMCE), tomando clases de voz con Angela Lemus, armonía con Santiago vera y lecto auditiva con Guiselle Garat.
Catalina González (alto)
Desde el año 2006 es estudiante de violoncello en el conservatorio de la Universidad Mayor, con el profesor Francisco Pino, siendo alumna de clases teóricas y de armonía con la destacada profesora y directora coral Paula Torres, y los compositores Carlos Zamora y Andrés Ferrari. Ha participado en diversos coros escolares e independientes, y en varias orquestas juveniles. También hace clases particulares de violoncello y un taller de música en el colegio La Villette en Las Condes. Se integró al ensamble Aires Nuevos en abril del 2011.
domingo, 12 de junio de 2011
Vasija de Barro
Para coro a cuatro voces SATB y bajo solista
Letra y música Gonzalo Benítez Gómez (1915 - 2005)
Arreglo coral Javier Zentner (1951 - )
Género musical Tradicional Ecuador
Tonalidad La menor
Letra
Yo quiero que a mi me entierren, como a mis antepasados
en el vientre oscuro y fresco de una vasija de barro.
Cuando la vida se pierda tras una cortina de años
vivirán a flor de tierra, amores y desengaños.
Arcilla cocida y dura, alma de verdes collados
barro y sangre de mis hombres, sol de mis antepasados.
De ti nací y a ti vuelvo, arcilla, vaso de barro,
con mi muerte yazgo en tí, en tu polvo enamorado.
Letra y música Gonzalo Benítez Gómez (1915 - 2005)
Arreglo coral Javier Zentner (1951 - )
Género musical Tradicional Ecuador
Tonalidad La menor
Letra
Yo quiero que a mi me entierren, como a mis antepasados
en el vientre oscuro y fresco de una vasija de barro.
Cuando la vida se pierda tras una cortina de años
vivirán a flor de tierra, amores y desengaños.
Arcilla cocida y dura, alma de verdes collados
barro y sangre de mis hombres, sol de mis antepasados.
De ti nací y a ti vuelvo, arcilla, vaso de barro,
con mi muerte yazgo en tí, en tu polvo enamorado.
La Jardinera
Para coro a cuatro voces SATB
Letra y música Violeta Parra (1917 - 1967)
Arreglo coral William Child
Género musical Folclore chileno
Letra
Para olvidarme de ti voy a cultivar la tierra,
en ella espero encontrar remedio para mis penas.
Aquí plantaré el rosal de las espinas más gruesas,
tendré lista la corona para cuando en mi te mueras.
Para mi tristeza violeta azul,
clavelina roja pa' mi pasión
y para saber si me correspondes
deshojo un blanco manzanillón.
Si me quiere mucho, poquito, nada,
tranquilo queda mi corazón.
Creciendo irán poco a poco los alegres pensamientos:
cuando ya estén florecidos irá lejos tu recuerdo.
De la flor de la amapola seré su mejor amiga,
la pondré bajo la almohada para dormirme tranquila.
Cogollo de toronjil, cuando me aumentan las penas
las flores de mi jardín han de ser mis enfermeras.
Y si acaso yo me ausento antes que tú te arrepientas,
heredarás estas flores, ven a curarte con ellas.
Vecchie Letrose
Para coro a cuatro voces SATB
Música Adrian Willaert (1490 - 1562)
Año 1545
Género musical Villanesca
Texto en italiano
Vecchie letrose, non valete niente
Se non a far l'aguaito per la chiazza.
Tira, tira, tir'alla mazza,
Vecchie letrose, scannaros'e pazze!
Treulich Geführt
Para coro a siete voces SSAATTB
Música Richard Wagner (1813 - 1883)
Género Marcha nupcial (de la ópera "Lohengrin" WWV 75)
Año 1850
Tonalidad Sib Mayor
Texto en alemán
Treulich geführt, ziehet dahin,
Wo euch der Segen der Liebe bewahr!
Siegreicher Mut, Minnegewinn,
eint euch in Treue zum seligsten Paar.
Wo euch der Segen der Liebe bewahr!
Siegreicher Mut, Minnegewinn,
eint euch in Treue zum seligsten Paar.
Streiter der Tugend, schreite voran!
Zierde der Jugend, schreite voran!
Rauschen des Festes seid nun entronnen,
Wonne des Herzens sei euch gewonnen!
Duftender Raum, zur Liebe geschmückt,
nehm euch nun auf, dem Glanze entrückt.
Zierde der Jugend, schreite voran!
Rauschen des Festes seid nun entronnen,
Wonne des Herzens sei euch gewonnen!
Duftender Raum, zur Liebe geschmückt,
nehm euch nun auf, dem Glanze entrückt.
Treulich geführt, ziehet nun ein
Wo euch der Segen der Liebe bewahr!
Siegreicher Mut, Minne so rein,
eint euch in Treue zum seligsten Paar.
In Treue!
Wo euch der Segen der Liebe bewahr!
Siegreicher Mut, Minne so rein,
eint euch in Treue zum seligsten Paar.
In Treue!
Wie Gott euch selig weihte, zu Freude weihn euch wir.
In Liebesglücks Geleite denkt lang’ der Stunde hier!
In Liebesglücks Geleite denkt lang’ der Stunde hier!
Treulich bewacht bleibet zurück
Wo euch der Segen der Liebe bewahr!
Siegreicher Mut, Minne und Glück,
eint euch in Treue zum seligsten Paar.
Wo euch der Segen der Liebe bewahr!
Siegreicher Mut, Minne und Glück,
eint euch in Treue zum seligsten Paar.
Streiter der Tugend, bleibe daheim!
Zierde der Jugend, bleibe daheim!
Rauschen des Festes seid nun entronnen,
Wonne des Herzens sei euch gewonnen!
Duftender Raum, zur Liebe geschmückt,
nehm euch nun auf dem Glanze entrückt.
Treulich bewacht bleibet zurückZierde der Jugend, bleibe daheim!
Rauschen des Festes seid nun entronnen,
Wonne des Herzens sei euch gewonnen!
Duftender Raum, zur Liebe geschmückt,
nehm euch nun auf dem Glanze entrückt.
Wo euch der Segen der Liebe bewahr!
Siegreicher Mut, Minne und Glück,
eint euch in Treue zum seligsten Paar.
martes, 7 de junio de 2011
Elijah Rock
Para coro a diez voces SSSAATTBBB
Género musical Spiritual
Duración aproximada 3'05''
Tonalidad La menor
Letra
Elijah Rock oh!
Come on sisters help me to pray,
tell me my Lord done pass this way.
Elijah Rock shout, shout, Elijah Rock comin' up Lawdy
Elijah Rock shout, shout, Elijah Rock comin' up Lawd
Satan ain't nothin' but a snake in the grass.
He's a conjur, he's a liar. Hallelujah Lord!
If I could I surely would, stand on the rock where Moses stood.
Comin' (I'm) up Lord!
Three Elizabethan Partsongs
Para coro a cuatro voces SATB
Música Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958)
Año 1899
1. Sweet Day
Letra
Sweet day! so cool, so calm, so bright,
The bridal of the earth and sky.
The dew shall weep thy fall tonight;
For thou must die.
Sweet spring! full of seet days and roses,
A box where sweets compacted lie,
My music shows ye have your closes,
And all must die.
Only a sweet and virtuous soul,
Like seasoned timber, never gives;
But though the whole world turn to coal,
Then chiefly lives.
2. The Willow Song
Poema William Shakespeare (de "Othello")
Tonalidad Mi menor*
Sing all a green willow;
Her hand on her bosom, her head on her knee,
Sing, willow, willow, willow:
The fresh streams ran by her, and murmur’d her moans;
Sing, willow, willow, willow;
Her salt tears fell from her, and soften’d the stones;
Sing, willow, willow, willow:
Sing all a green willow must be my garland.
3. O Mistress Mine
Poema William Shakespeare (1564 - 1616)
Tonalidad Mib Mayor
Letra
O mistress mine! where are you roaming?
O! stay and hear; your true love’s coming,
That can sing both high and low.
Trip no further, pretty sweeting;
Journeys end in lovers meeting,
Every wise man’s son doth know.
What is love? ‘t is not hereafter;
Present mirth hath present laughter;
What’s to come is still unsure:
In delay there lies no plenty;
Then come kiss me, sweet-and-twenty,
Youth’s a stuff will not endure.
* Referencia
Música Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958)
Año 1899
1. Sweet Day
Poema George Herbert (1593 - 1633)
Sweet day! so cool, so calm, so bright,
The bridal of the earth and sky.
The dew shall weep thy fall tonight;
For thou must die.
Sweet spring! full of seet days and roses,
A box where sweets compacted lie,
My music shows ye have your closes,
And all must die.
Only a sweet and virtuous soul,
Like seasoned timber, never gives;
But though the whole world turn to coal,
Then chiefly lives.
2. The Willow Song
Poema William Shakespeare (de "Othello")
Tonalidad Mi menor*
Letra
The poor soul sat sighing by a sycamore tree,Sing all a green willow;
Her hand on her bosom, her head on her knee,
Sing, willow, willow, willow:
The fresh streams ran by her, and murmur’d her moans;
Sing, willow, willow, willow;
Her salt tears fell from her, and soften’d the stones;
Sing, willow, willow, willow:
Sing all a green willow must be my garland.
3. O Mistress Mine
Poema William Shakespeare (1564 - 1616)
Tonalidad Mib Mayor
Letra
O mistress mine! where are you roaming?
O! stay and hear; your true love’s coming,
That can sing both high and low.
Trip no further, pretty sweeting;
Journeys end in lovers meeting,
Every wise man’s son doth know.
What is love? ‘t is not hereafter;
Present mirth hath present laughter;
What’s to come is still unsure:
In delay there lies no plenty;
Then come kiss me, sweet-and-twenty,
Youth’s a stuff will not endure.
* Referencia
lunes, 6 de junio de 2011
Ave Maria
Para coro a cuatro voces SATB
Arreglo coral Jacob Arcadelt (1504/5 - 1568)
Género musical Motete
Tonalidad Fa Mayor
Texto en latín
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum,
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui Jesus.
Sancta María mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc, et in hora mortis nostrae.
Amen.
Traducción al español
Dios te salve María, llena eres de gracia,
el Señor es contigo;
bendita tú eres entre todas las mujeres,
y vendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, madre de Dios,
ruega por nosotros, pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte.
Amen.
Arreglo coral Jacob Arcadelt (1504/5 - 1568)
Género musical Motete
Tonalidad Fa Mayor
Texto en latín
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum,
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui Jesus.
Sancta María mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc, et in hora mortis nostrae.
Amen.
Traducción al español
Dios te salve María, llena eres de gracia,
el Señor es contigo;
bendita tú eres entre todas las mujeres,
y vendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, madre de Dios,
ruega por nosotros, pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte.
Amen.
Tomás González (bajo)
Actual estudiante de pedagogía en música en la Universidad Alberto Hurtado. Se inició en el canto coral en el año 2006, junto al coro mixto del Liceo Madre Cecilia Lazzeri, dirigido por el profesor Juan Carlos Vergara, participando en los concursos Crecer Cantando y en el concurso interescolar de coros organizado por la Universidad Andres Bello. Participa también en el coro del colegio Excelsior, ganadores en el año 2010 de la categoría B. Se integra al Ensamble Aires Nuevos a comienzos de 2011, y participa también en el coro de ex alumnos del Liceo Madre Cecilia Lazzeri.
Javiera Lara (alto)
Se inició formalmente en el canto en el año 2009, en el coro del colegio Madre Cecilia Lazzeri de la Comuna de La Cisterna, dirigido por el señor Juan Carlos Vergara. Participó en el coro del Colegio Excelsior, el cual ganó en categoría B, voces mixtas, en el concurso Crecer Cantando el año 2010, también, en representación del coro del Colegio Lazzeri, ganó el Primer lugar en la categoría de Segundo Ciclo básico, en el concurso interescolar de coros de la Universidad Andres Bello. Se integra al Ensamble Aires Nuevos a comienzos del año 2011.
Vanessa Rojas (soprano)
Incursionó en el canto a partir del año 2010, en el coro Madre Cecilia Lazzeri de La Cisterna, y posteriormente ingresó a dos coros más, con los cuales ha participado en variadas presentaciones y competencias a nivel municipal y nacional obteniendo importantes reconocimientos. Primer lugar concurso Crecer cantando categoría B representando al coro Excelsior y Primer lugar en el interescolar de coros organizado por la universidad Andrés Bello en categoría voces femeninas en representación del coro Madre Cecilia Lazzeri. Asistió al curso Internacional de repertorio y dirección coral de la Universidad Católica de este año, y también participó en los conciertos de Semana Santa, realizados por la Agrupación Coral Juvenil de la Zona Sur en la comuna de San Ramón y La Cisterna, dirigidos por el maestro Gerardo Bello.
Cantos de Espíritu
Para coro a siete voces SSAATTB
Música Calixto Álvarez (1813 - 1883)
Género Música Latinoamericana
1. Un Congo
Un congo que llega que viene a saludá'.
2. Yo 'ta Caminando
Cuanto tiempo yo 'ta nacé, yo 'ta morí, yo 'ta caminando.
Cuanto tiempo yo 'ta nacé, yo 'ta morí, yo 'ta caminando.
3. Cimarrón
Cimarrón, ay cimarrón te llamo, cimarrón.Cimarrón contesta, cimarrón.
Cimarrón te llama, la labó.
lunes, 23 de mayo de 2011
Missa Brevis
Para coro a cuatro voces SATB
Género musical Música sacra
Tonalidad Re menor
I. Kyrie
Texto en latín
Kyrie, eleison
Christe, eleison
Kyrie, eleison
Traducción al español
Señor, ten piedad de nosotros
Cristo, ten piedad de nosotros
Señor, ten piedad de nosotros
II. Sanctus & Benedictus
Texto en latín
II. Sanctus & Benedictus
Texto en latín
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus, Sabaoth
Pleni sunt coeli et terra gloria tua
Hosanna in excelsis
Benedictus qui venit in nomine Domini
Hosanna in excelsis
Traducción al español
Santo, Santo, Santo,
Señor Dios de los Ejércitos.
El cielo y la tierra están llenos de tu gloria.
¡Hosanna! en las alturas
Bendito el que viene en nombre del Señor.
¡Hosanna! en las alturas.
III. Agnus Dei
Texto en latín
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Traducción al español
Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo ten piedad de nosotros
Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo ten piedad de nosotros
Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, danos la paz.
jueves, 19 de mayo de 2011
Trois Chansons
Para coro a cuatro voces SATB
Poema Charles D'Orleans (1394 - 1465)
Poema Charles D'Orleans (1394 - 1465)
Año 1908
Género musical Música docta
Tonalidad Fa# Mixolidio
1. Dieu! qu'il la Fait Bon Regarder
Texto en francés
Dieu! qu'il la fait bon regarder
la gracieuse bonne et belle;
pour les grans biens que sont en elle
chascun est prest de la loüer.
Qui se pourrait d'elle lasser?
Toujours sa beauté renouvelle.
Par de ça, ne de là, la mer
nescay dame ne damoiselle
qui soit en tous bien parfais telle.
C'est une songe que d'y penser:
Dieu! qu'il la fait bon regarder.
Traducción al español
Dios! qué benévolo al mirarlaGraciosa, bondadosa y bella
Por el bien que prodiga
Cada uno en su interior la pretende
¿Quién podría dejarla?
Su belleza es siempre renovada,
De éste o de aquél lado del mar
No hay quien se le parezca
Tan perfecto es todo en ella
Es un sueño pensarla
Dios! qué benévolo al mirarla.
martes, 17 de mayo de 2011
Lux Aurumque
Para coro a ocho voces y soprano solista
Poema Edward Esch (1970 - )
Traducción al latín Charles Anthony Silvestri (1965 - )
Arreglo Eric Whitacre (1970 - )
Género musical Música docta
Tonalidad Do# menor
Poema Edward Esch (1970 - )
Traducción al latín Charles Anthony Silvestri (1965 - )
Arreglo Eric Whitacre (1970 - )
Género musical Música docta
Tonalidad Do# menor
Texto en latín
Lux,
calida gravisque pura velut aurum
et canunt angeli molliter
modo natum.
Traducción al español
Luz,
cálida e intensa como oro puro
y los ángeles cantan suavemente
al recién nacido.
Lux,
calida gravisque pura velut aurum
et canunt angeli molliter
modo natum.
Traducción al español
Luz,
cálida e intensa como oro puro
y los ángeles cantan suavemente
al recién nacido.
Sleep
Para coro a ocho voces SSAATTBB
Poema Charles Anthony Silvestri (1965 - )
Arreglo Eric Whitacre (1970 - )
Género musical Música docta
Tonalidad Mib Mayor
Poema Charles Anthony Silvestri (1965 - )
Arreglo Eric Whitacre (1970 - )
Género musical Música docta
Tonalidad Mib Mayor
Letra
The evening hangs beneath the moon
A silver thread on darkened dune
With closing eyes and resting head
I know that sleep is coming soon
A silver thread on darkened dune
With closing eyes and resting head
I know that sleep is coming soon
Upon my pillow, safe in bed,
A thousand pictures fill my head,
I cannot sleep, my minds aflight,
And yet my limbs seem made of lead
A thousand pictures fill my head,
I cannot sleep, my minds aflight,
And yet my limbs seem made of lead
If there are noises in the night,
A frightening shadow, flickering light.
Then I surrender unto sleep,
Where clouds of dream give second sight.
A frightening shadow, flickering light.
Then I surrender unto sleep,
Where clouds of dream give second sight.
What dreams may come, both dark and deep
Of flying wings and soaring leap
As I surrender unto sleep
As I surrender unto sleep.
Of flying wings and soaring leap
As I surrender unto sleep
As I surrender unto sleep.
Mass in E-flat Major (Op. 109)
Para doble coro a cuatro voces mixtas
Año 1878
Género musical Música sacra
Tonalidad Mib Mayor
I. Kyrie
Texto en latín
Kyrie, eleison
Christe, eleison
Kyrie, eleison
Traducción al español
Señor, ten piedad de nosotros
Cristo, ten piedad de nosotros
Señor, ten piedad de nosotros
Bullerengue
Para coro a cuatro voces SATB y tenor solista
Poema Jorge Artel (1909 - 1994)
Música José Antonio Rincón (1937 - presente)
Género musical Ritmo colombiano
Tonalidad Mi menor
Letra
Si yo fuera tambó
mi negra,
sonara na maj pa tí,
pa tí, mi negra, pa tí.
Si maraca fuera yo,
sonara sólo pa tí,
pa tí maraca y tambó,
pa tí, mi negra, pa tí.
Quisiera vobveme gaita
y soná sólo pa tí,
pa tí solita pa tí,
pa tí mi negra pa tí.
Y si fuera tamborito
Pa mí, mi negra, pa mí
pa mí, na má que pa mí.
Poema Jorge Artel (1909 - 1994)
Música José Antonio Rincón (1937 - presente)
Género musical Ritmo colombiano
Tonalidad Mi menor
Letra
Si yo fuera tambó
mi negra,
sonara na maj pa tí,
pa tí, mi negra, pa tí.
Si maraca fuera yo,
sonara sólo pa tí,
pa tí maraca y tambó,
pa tí, mi negra, pa tí.
Quisiera vobveme gaita
y soná sólo pa tí,
pa tí solita pa tí,
pa tí mi negra pa tí.
Y si fuera tamborito
currucutearía bajito,
bajito, pero bien bajito,
pa que bailaraj pa mi.
pa mí, na má que pa mí.
O Magnum Mysterium
Para coro a nueve voces SSAATTBBB
Arreglo Morten Lauridsen (1943 - )
Año 1994
Género musical Música sacra
Duración aproximada 5'45''
Tonalidad Re Mayor
Texto en latín
O magnum mysterium,
et admirabile sacramentum,
ut animalia viderent Dominum natum,
jacentem in praesepio!
Beata Virgo, cujus viscera
meruerunt portare
Dominum Christum.
Alleluia.
y maravilloso sacramento,
que los animales deben ver al recién nacido Señor,
acostado en un pesebre!
Bienaventurada la Virgen, cuyo vientre
fue digno de llevar
a Cristo el Señor.
Aleluya.
Arreglo Morten Lauridsen (1943 - )
Año 1994
Género musical Música sacra
Duración aproximada 5'45''
Tonalidad Re Mayor
Texto en latín
O magnum mysterium,
et admirabile sacramentum,
ut animalia viderent Dominum natum,
jacentem in praesepio!
Beata Virgo, cujus viscera
meruerunt portare
Dominum Christum.
Alleluia.
Traducción al español
¡Oh gran misterio,y maravilloso sacramento,
que los animales deben ver al recién nacido Señor,
acostado en un pesebre!
Bienaventurada la Virgen, cuyo vientre
fue digno de llevar
a Cristo el Señor.
Aleluya.
Doña Ubensa
Para coro a cuatro voces SATB, solistas y percusión
Letra y música Chacho Echeñique
Arreglo coral Liliana Cangiano
Género musical Huayno
Tonalidad Mib Mayor
Percusión Quijada, uñas y bombo
Letra
Ando llorando p'adentro, aunque me ria p'ajuera
Asi tengo yo que vivir esperando a que me muera
Le doy ventaja a los vientos, porque no puedo volar
Hasta que agarro mi caja y la empiezo a bagualear
Mi raza reza ¿qué pedirá allá en el monte de caridad?
No tiene tiempo ya no da más, reza que reza ¿por qué será?
Ayes sonoros de pedregal pieda por piedra el viento va
Borrando huellas a mi dolor, silencio puro es mi corazón
Me persigno por si acaso, no vaya que Dios exista
Y me lleve p'al infierno con todas mi ovejitas
No sé si habrá otro mundo donde las almas suspiran
Yo vivo sobre la tierra trajinando todo el día
Mi raza reza ¿qué pedirá allá en el monte de caridad?
No tiene tiempo ya no da más, reza que reza ¿por qué será?
Ayes sonoros de pedregal pieda por piedra el viento va
Borrando huellas a mi dolor, silencio puro es mi corazón
Letra y música Chacho Echeñique
Arreglo coral Liliana Cangiano
Género musical Huayno
Tonalidad Mib Mayor
Percusión Quijada, uñas y bombo
Letra
Ando llorando p'adentro, aunque me ria p'ajuera
Asi tengo yo que vivir esperando a que me muera
Le doy ventaja a los vientos, porque no puedo volar
Hasta que agarro mi caja y la empiezo a bagualear
Mi raza reza ¿qué pedirá allá en el monte de caridad?
No tiene tiempo ya no da más, reza que reza ¿por qué será?
Ayes sonoros de pedregal pieda por piedra el viento va
Borrando huellas a mi dolor, silencio puro es mi corazón
Me persigno por si acaso, no vaya que Dios exista
Y me lleve p'al infierno con todas mi ovejitas
No sé si habrá otro mundo donde las almas suspiran
Yo vivo sobre la tierra trajinando todo el día
Mi raza reza ¿qué pedirá allá en el monte de caridad?
No tiene tiempo ya no da más, reza que reza ¿por qué será?
Ayes sonoros de pedregal pieda por piedra el viento va
Borrando huellas a mi dolor, silencio puro es mi corazón
Oh, Yes
Para coro a cuatro voces SATB y solistas
Arreglo Néstor Zadoff
Año 1982
Género musical Negro Spiritual
Tonalidad Mib Mayor
Letra
(a Tato)
I come this night for t'sing and pray, oh yes, oh yes!
to drive old Satan far away, oh yes, oh yes!
That heav'nly home is bright and fair, oh yes, oh yes!
but very few can enter there, oh yes, oh yes!
Oh, wait 'till I get on my robe, wait 'till I get on my robe,
wait 'till I get on my robe, oh yes, oh yes!
As I went down to th'valley t'pray, oh yes, oh yes!
I met old Satan on the way, oh yes, oh yes!
And what d'you think he said to me, oh yes, oh yes!
"You're too young t'pray and too young t'die", oh yes, oh yes!
Oh, wait 'till I get on my robe, wait 'till I get on my robe,
wait 'till I get on my robe, oh yes, oh yes!
If you want t'chatch that heav'nly breeze, oh ye'! that heavenly breeze
go down in th'valley on your knees, oh yes! on a your knees
Go bow yo' knees upon the ground, oh yes! upon the ground
and ask your Lord to turn you round, oh ye', oh yes!
Oh, wait 'till I get on my robe, wait 'till I get on my robe,
wait 'till I get on my robe, oh yes, oh yes!
Arreglo Néstor Zadoff
Año 1982
Género musical Negro Spiritual
Tonalidad Mib Mayor
Letra
(a Tato)
I come this night for t'sing and pray, oh yes, oh yes!
to drive old Satan far away, oh yes, oh yes!
That heav'nly home is bright and fair, oh yes, oh yes!
but very few can enter there, oh yes, oh yes!
Oh, wait 'till I get on my robe, wait 'till I get on my robe,
wait 'till I get on my robe, oh yes, oh yes!
As I went down to th'valley t'pray, oh yes, oh yes!
I met old Satan on the way, oh yes, oh yes!
And what d'you think he said to me, oh yes, oh yes!
"You're too young t'pray and too young t'die", oh yes, oh yes!
Oh, wait 'till I get on my robe, wait 'till I get on my robe,
wait 'till I get on my robe, oh yes, oh yes!
If you want t'chatch that heav'nly breeze, oh ye'! that heavenly breeze
go down in th'valley on your knees, oh yes! on a your knees
Go bow yo' knees upon the ground, oh yes! upon the ground
and ask your Lord to turn you round, oh ye', oh yes!
Oh, wait 'till I get on my robe, wait 'till I get on my robe,
wait 'till I get on my robe, oh yes, oh yes!
lunes, 31 de enero de 2011
Carlos Muñoz (barítono)
Incursionó en el canto a partir del año 2008 en el Colegio IDOP de la comuna de La Cisterna. El año 2008 participa junto al coro en la competencia nacional crecer cantando ganadores de la categoria A El año 2010 participa en el curso internacional de repertorio y direccion coral de la universidad catolica. Participa junto al del colegio santa maria de los angeles de la cisterna ganadores de la categoria media voces mixtas en la competencia interescolar andres bello. Participa en la alianza del coro del colegio idop y santa maria de los angeles en la competencia crecer cantando 2010 resultando ganadores de la categoria A en el año 2011 ingresa a estudiar licenciatura en educacion y pedagogia en musica en la universidad metropolitana en ciencias de la educacion.
Ignacio Alarcón (bajo)
Pianista, arreglador y futuro estudiante de música. Se inició en el canto coral en marzo del año 2006, formando parte del coro del colegio IDOP del cual egresó el año 2007, y ganando en tres ocasiones el concurso nacional Crecer Cantando del Teatro Municipal de Santiago y en dos ocasiones el Interescolar de Coros Andres Bello.
Cantó junto al coro Bellas Artes en el estreno del "Requiem de Schumann Op. 148" y de la "Misa Soleme de Ramón Carnicer" (autor del himno nacional), en un concierto organizado por la Universidad Católica y también realizó el Curso Internacional de Repertorio y Dirección Coral bajo la dirección del maestro Néstor Zadoff en enero de 2010 y 2011.
Gerardo Bello (tenor)
Director del ensamble. Estudió pedagogía en música en la UMCE. Estudió dirección coral con los maestros Guido Minoletti y Juan Pablo Villarroel en los cursos realizados por Crecer Cantando. Realizó el diplomado de nivel intermedio en dirección coral dictado y organizado en conjunto por la PUC y Crecer Cantando. Tenor del coro Bellas Artes. En los ultimos siete años ha ganado en cinco ocasiones el concurso Crecer Cantando del Teatro Municipal de Santiago. Y en dos ocasiones el interescolar de coros de la Universidad Andres Bello.
Katerina Elgueta (alto)
Incursionó en el canto a partir del año 2008 en el Colegio Santa Maria de los Angeles de la comuna de La Cisterna. El año 2009 ganó en categoria B de la competencia nacional Crecer Cantando. El año 2010 en una fusión junto al coro IDOP ganó la competencia nacional Crecer Cantando en categoría A y tambien la competencia nacional Andres Bello. Ese mismo año cantó junto al coro Bellas Artes el Requiem de Robert Schumann. Participó del curso internacional de repertorio y direccion coral los años 2010-2011.
Muriel Cofré (soprano)
Se integró a este ensamble en Julio del año 2010. Comenzó formalmente en el canto a partir del año 2008, formando parte del coro del colegio Santa María de los Ángeles, con el cual ha participado en importantes competencias a nivel nacional, ganando los mayores reconocimientos. Primer lugar el año 2009 en categoría "C" y el año 2010 en categoría "A" en el concurso Crecer Cantando. El año 2009 ganó el premio "Mejor Desarrollo Vocal" y en el 2010; "1º lugar en Voces Mixtas" en el Interescolar de Coros organizado por la Universidad Andres Bello.
También ha participado en conciertos a nivel local y realizó el Curso Internacional de Repertorio y Dirección Coral el año 2010 y 2011, organizado por la Universidad Católica.
Matilde Donoso (alto)
Estudiante de composición de la Universidad de Chile el 2010 y desde el 2011 se trasladó a la de la Universidad Católica, incursionó en el canto a partir del año 2007 en el coro del colegio IDOP de la comuna de La Cisterna con el cual ganó la competencia nacional Crecer Cantando en categoría B en el año 2007, categoría A en el 2008, y 2010 con la fusión del coro Santa María-IDOP en voces mixtas, y también en la competencia nacional Andrés Bello, participó en la gira que realizó el Coro IDOP a Coyhaique en el año 2007 el cual se presentó en diversos colegios junto al ensamble Resnova y coros de la zona , y en el curso internacional de repertorio y dirección coral 2010-2011.
Geraldine Palma (soprano)
Incursionó en el canto a partir del año 2006 en el coro del colegio IDOP de la comuna de La Cisterna, el cual tiene una larga trayectoria ganando la competencia nacional Crecer Cantando en categoría B en el año 2007, categoría A el 2008, y el 2010 con una fusión de este y el Coro Santa María ganaron nuevamente la categoría A en voces mixtas y la competencia nacional Andrés Bello.
Participó en el curso internacional de repertorio y dirección coral los años 2010-2011 y en la gira a Coyhaique con Coro IDOP en el año 2007 el cual se presentó en diversos colegios junto al ensamble vocal Resnova y coros de la zona , cantó en el Coro Bellas Artes el Requiem de Robert Schumann, obra estrenada por primera vez en Chile.
Katherine Donoso (mezzo soprano)
Luego de cantar toda su vida en coros escolares y ganar varios premios en festivales, estudia pedagogía en música egresando el 2007 con la especialización en canto. En el año 2004 ingresa al Coro de Ex Alumnos UC y el Coro de Medicina UC, destacándose como solista soprano en obras como "MIssa Brevis de Mozart"y "Magnificat de Arvo Part" entre otras. Paralelamente también participa como apoyo en coros del Teatro Municipal en obras como "Novena Sinfonìa de Beethoven" y " Requiem de Mozart". Actualmente cursa la cátedra de Canto Lírico en la Universidad de Chile con la destacada Messo Soprano Claudia Godoy.
sábado, 15 de enero de 2011
Ensamble Aires Nuevos
Este es un proyecto que se formó a inicios del año 2010 integrado por una pequeña agrupación de cuatro coristas que decidieron incursionar de forma profesional en el canto coral, tras haber tenido una sólida he importante experiencia en coros escolares. Después de unos meses decidieron afiatar un grupo mayor invitando a coristas que habían participado con ellos en diversas presentaciones y coros.
En su corta trayectoria se han especializado en música latinoamericana y europea, teniendo en su repertorio canciones como "Cantos de Espíritu" de Calixto Álvarez y "Three Elizabethan Partsongs" de Ralph Vaughan.
Han sido invitados a cantar en actividades referentes a los derechos humanos como en el Centro de Memoria Nido 20 y en diversos colegios como el Instituto de Orientación Pedagógica, Colegio Santa María de los Ángeles, Colegio Sergio Silva Acuña, Instituto Artístico de Estudios Secundarios (ISUCH), entre otros.
Actualmente, este ensamble mantiene proyectos con una gran visión a futuro.